Chcesz pomóc, ale nie wiesz, od czego zacząć? Sprawdź listę artykułów do rozszerzenia lub zilustrowania czy potrzebnych zmian.

Splash

Z Minecraft Wiki Polska
Skocz do: nawigacja, szukaj
Menu główne Minecrafta z losowym splashem.

Splash to żółta linijka tekstu na ekranie tytułowym. Splashe są losowo wybierane z listy i często nawiązują do kultury popularnej (np. stron internetowych, cytatów i gier wideo). Znajdują się w pliku tekstowym w minecraft.jar (minecraft.jar/title/splashes.txt). Splash pulsuje na ekranie z częstotliwością 2 Hz (120 BPM).

Splashe nie są tłumaczone i pojawiają się po angielsku bez względu na wybrany język.

Historia[edytuj | edytuj kod]

Splashe były w Minecrafcie od wersji Indev. Nowe są dodawane regularnie zazwyczaj jako część większych aktualizacji. Przed Alpha 1.0.14 splashe były przechowywane w szeregu linijek w kodzie źródłowym.

Poniższa tabelka podsumowuje zmiany w splashach w różnych wersjach.

Wersja # dodane # zmienione # usunięte Razem Notatki
Indev
02-23-2010
? ? ? 106 Jeden splash, "Check it out!", został w tej wersji wymieniony 2 razy w punktach 22 i 51.
Alpha 1.0.0 53 2 0 159
Alpha 1.0.6Alpha 1.0.11 6 1 0 165
Alpha 1.0.12Alpha 1.0.14 34 2 0 199
Alpha 1.2.0 6 0 0 211
Alpha 1.2.3 1 0 0 212
Beta 1.0 12 0 0 224
Beta 1.2 0 0 4 220 Usunięto splashe o cenie i stanie Alphy.
Beta 1.3 3 0 0 223
Beta 1.6 3 0 0 226
Beta 1.8-pre1 35 0 1 260 Usunięto duplikat splashu "Check it out!" w linijce 47.
1.0.0 RC1 28 8 0 288
11w50a 15 0 0 303
1.1 1 0 0 304
12w22a 2 0 0 306
12w26a 1 0 0 307
1.3 Prerelease 4 1 0 311
1.3.2 Prerelease 0 1 0 311
12w32a 2 0 0 313
12w36a 1 0 0 314
1.4.6 Pre-release 4 0 0 318
13w23a 2 0 0 320
13w41a 1 0 0 321
1.9 4 0 0 ?

Kompletna lista splashów[edytuj | edytuj kod]

# Tekst splasha Tłumaczenie Objaśnienie Dodany w wersji...
190 ...! Alpha 1.0.14
311 .party()! Nawiązanie do imprezy Notcha nazwanej ".party()". 1.3pre
123 0% sugar! 0% cukru! Napis "Bez cukru" jest często używany w reklamach i na opakowaniach związanych z jedzeniem. Alpha 1.0.0
3 100% pure! W 100% czysty! Nawiązanie do niektórych soków, w których używa się napisu "W 100% czysty" albo jego wariantu jako punktu sprzedaży.[1] Indev
55 12 herbs and spices! 12 ziół i przypraw! Tajna receptura przyprawy do kurczaka KFC składa się z 11 ziół i przypraw. Indev
234 110813! Dzień ślubu Notcha i Ez, 13 sierpnia 2011 r. Beta 1.8pre1
184 12345 is a bad password! 12345 to kiepskie hasło! 12345 jest łatwym do odgadnięcia hasłem. Jest to też nawiązanie do filmu Kosmiczne jaja Mela Brooksa. Alpha 1.0.14
285 150 bpm for 400000 minutes! 150 bpm na 400000 minut! To nawiązanie do ciąży: 400000 minut to w przybliżeniu 9 miesięcy, a 150 bpm to przeciętne tempo bicia serca płodu. 1.0 RC1
124 150% hyperbole! 150% hiperboli! Hiperbola to wyolbrzymienie jakiś cech. 150% to, naturalnie, przesada. Alpha 1.0.0
131 20 GOTO 10! Nawiązanie do BASIC-a. Kiedy został wykonany, ten wiersz tworzył nieskończoną pętlę ciągle ponownie wykonującą jakąkolwiek instrukcję na wierszu 10 (zazwyczaj komunikat PRINT). Alpha 1.0.0
136 4815162342 lines of code! 4815162342 linijki kodu! 4, 8, 15, 16, 23, 42 to Liczby które pojawiły się w serialu Zagubieni. Alpha 1.0.0
53 90% bug free! W 90% wolny od błędów! Indev
235 90210! 90210 to kod pocztowy Beverly Hills w Kaliforni. Beta 1.8pre1
137 A skeleton popped out! Szkielet wyskoczył! Alpha 1.0.0
57 Absolutely no memes! Absolutnie bez memów! Indev
280 Afraid of the big, black bat! Bój się dużego, czarnego nietoperza! Cytat Człowieka-zagadki z filmu Batman Forever. Może to być też nawiązanie do Smoka Kresu.
79 Age of Wonders is better! Age of Wonders jest lepsze! Age of Wonders to strategiczna gra turowa na PC. Indev
97 All inclusive! Kompletne! Indev
106 All is full of love! Wszystko jest pełne miłości! "All Is Full of Love" to piosenka islandzkiej piosenkarki Björk. Alpha 1.0.0
317 Almost java 6! Prawie java 6! Obsługa dla javy 5 została porzucona w wersji 1.6. 1.4.6 Pre-release
219 "Almost never" is an interesting concept! "Prawie nigdy" to interesujące pojęcie! Prawdopodobnie nawiązanie do odwrotności matematycznego pojęcia "prawie na pewno". Beta 1.0
246 Also try Braid! Spróbuj też Braida! Braid to dwuwymiarowa gra platformowo-logiczna opierająca się na manipulowaniu czasem. Beta 1.8pre1
244 Also try Limbo! Spróbuj też Limbo! Limbo to dwuwymiarowa gra platformowo-logiczna opierająca się na unikaniu sprytnych pułapek. Beta 1.8pre1
241 Also try Mount And Blade! Spróbuj też Mount And Blade! Mount&Blade to gra RPG o tematyce średniowiecznej na Microsoft Windows. Beta 1.8pre1
245 Also try Pixeljunk Shooter! Spróbuj też Pixeljunk Shooter! PixelJunk Shooter to dwuwymiarowa strzelanka tylko na PlayStation 3. Beta 1.8pre1
242 Also try Project Zomboid! Spróbuj też Project Zomboid! Project Zomboid to gra z zombie o tematyce apokaliptycznej. Beta 1.8pre1
239 Also try Super Meat Boy! Spróbuj też Super Meat Boy'a! Super Meat Boy to dwuwymiarowa gra platformowa z bardzo wysokim poziomem trudności. Beta 1.8pre1
240 Also try Terraria! Spróbuj też Terrarii! Terraria to dwuwymiarowa podobna do Minecrafta gra platformowa. Beta 1.8pre1
238 Also try VVVVVV! Spróbuj też VVVVVV! VVVVVV to dwuwymiarowa gra platoformowo-logiczna opierająca się na manipulowaniu grawitacją. Beta 1.8pre1
243 Also try World of Goo! Spróbuj też World of Goo! World of Goo to dwuwymiarowa gra logiczna oparta na fizyce. Beta 1.8pre1
211 A riddle, wrapped in a mystery! Zagadka owinięta w tajemnicę! Cytat Winstona Churchilla. Beta 1.0
1 As seen on TV! Jak pokazano w telewizji! Powszechny slogan marketingowy. Indev
59 Ask your doctor! Zapytaj swojego lekarza! Podobne do powyższego. Mówione w prawie każdej reklamie farmaceutycznej. Indev
217 "Autological" is! "Autologiczne" jest! Słowo autologiczne to słowo, które opisuje samo siebie. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał ""Noun" is autonym!" (""Rzeczownik" to autonim!"). Beta 1.0
165 Autonomous! Autonomiczny! Alpha 1.0.14
47 Awesome community! Świetna społeczność! Indev
2 Awesome! Niesamowity! Indev
191 Bees, bees, bees, bees! Pszczoły, pszczoły, pszczoły, pszczoły! Piosenka z jednej z prac Webbla, kubka. Alpha 1.0.14
306 Bekarton guards the gate! Bekarton strzeże bramy! Nawiązanie do Bekartona Gatekeepera, postaci z gry Jeba Whispers in Akarra. 12w22a
12 Best in class! Najlepszy w swojej klasie! Często używany slogan w reklamach samochodów. Indev
5 Better than Prey! Lepszy niż Prey! Prey to strzelanka z widokiem pierwszej osoby. Została dobrze odebrana przez krytyków. Indev
305 Big Pointy Teeth! Duże Spiczaste Zęby! Nawiązanie do cytatu Tima Czarodzieja z filmu Monty Python i Święty Graal. 12w22a
253 Bigger than a bread box! Większy od chlebaka! Nawiązanie do pytania zadanego przez Steve'a Allena "Czy to jest większe od chlebaka?" podczas gry w dwadzieścia pytań w teleturnieju What's My Line?. Beta 1.8pre1
265 Boots with the fur! Buty z futrem! Z piosenki "Low" Flo Ridy z gościnnym udziałem T-Paina. 1.0 RC1
248 Bread is pain! Chleb to ból! Ten splash ma dwa znaczenia: jedno związane z tłumaczeniem ("pain" to po francusku "chleb") i drugie ironiczne (chleb w Minecrafcie leczy gracza). Beta 1.8pre1
86 Bring it on! Dawaj! Indev
144 Bring me Ray Cokes! Sprowadź mi Ray'a Cokesa! JulianClark został poproszony przez Notcha o sprowadzenie Ray'a Cokesa. Alpha 1.0.0
65 Bringing home the bacon! Przynoszenie do domu bekonu! Wyrażenie "Brining home the bacon" jest podobne do wyrazu "breadwinner" ("żywiciel"), odnoszącego się do utrzymania grupy ludzi lub gospodarstwa domowego. Indev
140 BTAF used to be good! BTAF był kiedyś dobry! Bob the Angry Flower to komiks, który powstał w 1992 roku. Alpha 1.0.0
116 Buckets of lava! Wiaderka lawy! Wiadro może być wypełnione lawą. Alpha 1.0.0
88 Call your mother! Zadzwoń do mamy! Indev
227 Casual gaming! Przypadkowe granie! Beta 1.8pre1
68 Ceci n'est pas une title screen! To nie jest ekran tytułowy! "Ceci n'est pas une" to po francusku "To nie jest"; ten zwrot dotyczy obrazu La Trahison des images René Magritte przedstawiającego fajkę z podpisem "Ceci n'est pas une pipe." ("To nie jest fajka."). Indev
21 Check it out! Sprawdź to! Indev
236 Check out the far lands! Sprawdź odległe lądy! Odległe lądy były "limitem" nieskończonej mapy, ale Notch przypadkowo naprawił je. Beta 1.8pre1
282 Child's play! Dziecinna zabawa! Organizacja charytatywna, która organizuje darowizny i zawozi zabawki do dziecięcych szpitali. Jest to też oktreślenie czegoś łatwego. 1.0 RC1
43 Classy! Klasyczny! Indev
42 Closed source! Zamknięte oprogramowanie! Minecraft jest aktualnie oprogramowaniem zamkniętym co oznacza, że jego kod źródłowy nie jest publicznie rozpowszechniany. Jednak Notch wspomniał, że to się może zmienić. "Kiedyś sprzedaż zacznie maleć", a wtedy prawdopodobnie opublikuje grę jako domenę publiczną.[2] Indev
61 Cloud computing! Chmura obliczeniowa! Chmura obliczeniowa jest dostawą oprogramowania lub sprzętu komputerowego jako usługa. Indev
135 Cogito ergo sum! Myślę, więc jestem! Cytat Kartezjusza. Alpha 1.0.0
110 Collaborate and listen! Współpracuj i słuchaj! Tekst piosenki "Ice Ice Baby" amerykańskiego rapera Vanilla Ice. Alpha 1.0.0
302 Colormatic Ten splash w plikach gry jest zapisany "§1C§2o§3l§4o§5r§6m§7a§8t§9i§ac"; "§" i znak po nim ustalają kolor następującego tekstu. 11w50a
73 Complex cellular automata! Kompleks automatów komórkowych! Zarówno Minecraft jak i wcześniejsza praca Notcha cechowały automaty komórkowe; Notch powiedział, że jest nimi zafascynowany. Indev
157 Consummate V's! Doskonały V's! Nawiązanie do odcinka Homestar Runnera Alpha 1.0.11
268 Conventional! Konwencjonalny! 1.0 RC1
109 Cooler than Spock! Fajniejszy niż Spock! Spock to bardzo popularna postać ze Star Treka. Alpha 1.0.0
158 Cow Tools! Krowie Narzędzia! Nawiązanie do komiksu Far Side Gary'ego Larsona. Alpha 1.0.11
36 Create! Twórz! Indev
292 Cześć Polsko! Przed wersją 1.3.2 Pre-release ten splash brzmiał "Cześć Polska!". 11w50a
276 i 277 Déjà vu! Déjà vu to uczucie, że przeżywana obecnie sytuacja wydarzyła się już kiedyś. 1.0 RC1
134 Do not distribute! Nie rozpowszechniać! Część terminów i warunków Minecrafta odnosi się do "Jednej Głównej Zasady" Notcha. Alpha 1.0.0
272 Does barrel rolls! Toczy się! Nawiązanie do ruchu, który może wykonać Arwing w serii gier Star Fox. W Star Fox 64 humorystyczny sposób, w jaki Peppy Hare powiedział "Do a barrel roll!" doprowadził do powstania mema. 1.0 RC1
270 Doesn't avoid double negatives! Nie unika podwójnych negatywów! 1.0 RC1
281 Doesn't use the U-word! Nie używa słowa na U! 1.0 RC1
258 Don't bother with clones! Nie przejmuj się klonami! Odnosi się do licznych "klonów" Minecrafta jak na przykład Total Miner: Forge. Być może jest też ironicznym nawiązaniem do faktu, że sam jest "klonem" Infiniminera. Beta 1.8pre1
308 Don't feed avocados to parrots! Nie karmić papug avocado! Avocado są trujące dla ptaków. 1.3pre
203 Don't look directly at the bugs! Nie patrz wprost na robaki! Aktualizacja Halloween
159 Double buffered! Podwójnie buforowany! Alpha 1.0.11
41 Down with O.P.P.! W dół z O.P.P.! Z piosenki "O.P.P." amerykańskiego trio hip-hopowego "Naughty by Nature". Indev
168 DRR! DRR! DRR! Nawiązane do krótkiego horroru mangi The Enigma of Amigara Fault. Alpha 1.0.14
38 Dungeon! Loch! Indev
233 DungeonQuest is unfair! DungeonQuest jest nie fair! Dungeonquest to gra planszowa, w której gracze tworzą planszę poprzez losowe wybieranie płytek i umieszczanie ich na siatce. Beta 1.8pre1
166 Engage! Zgoda! Cytat Jean-Luc Picarda ze Star Treka. Alpha 1.0.14
52 Enhanced! Wzmocniony! Indev
199 Eple (original edit)! Eple (oryginalna edycja)! Tytuł utworu norweskiego duetu grającego muzykę elektroniczną Röyksopp.
69 Euclidian! Euklidesowy! Świat Minecrafta jest głównie stworzony z jednego z najprostrzych kształtów geometrii euklidesowej, sześcianu. Indev
15 Excitement! Ekscytacja! Indev
39 Exclusive! Ekskluzywny! Indev
33 Exploding creepers! Ekslplodujące creepery! Nawiązanie do creeperów. Indev
122 Falling off cliffs! Spadanie z klifów! Często zdarzały się takie wypadki zanim dodano skradanie. Alpha 1.0.0
160 Fan Fiction! Alpha 1.0.11
167 Fantasy! Alpha 1.0.14
56 Fat free! Bez tłuszczu! Często mówione w reklamach jedzenia kierowanych do ludzi próbujących schudnąć. Indev
264 Feature packed! Funkcjonalny! 1.0 RC1
263 Finally complete! Nareszczie skończony! Nawiązanie do faktu, że Minecraft oficjalnie opuścił Betę. Kiedy mógł być "oficjalnie wydany" i znany jako Minecraft 1.0 był (w rzeczywistości) daleki od "ukończenia".[3] 1.0 RC1
205 Finally with ladders! W końcu z drabinkami! Drabiny zostały dodane do gry w wersji Infdev. Aktualizacja Halloween
145 Finger-licking! Palce lizać! "Finger-lickin' good" był poprzednim sloganem KFC. Alpha 1.0.0
9 Flashing letters! Migające literki! Nawiązanie do migającego splashu. Indev
161 Flaxkikare! Nawiązanie do Bobo komiksu dla dzieci stworzonego przez szwedzkiego rysownika Larsa Mortimera, w którym tytułowy bohater ma magiczną lupę nazywaną Flaxkikare, co może być tłumaczone jako "szczęśliwa lupa". Alpha 1.0.14
255 Fnord! Fnord jest typograficzną reprezentacją dezinformacji lub nieistotnej informacji. Beta 1.8pre1
230 Follow the train, CJ! Za pociągiem, CJ! Nawiązanie do misji "Wrong Side Of The Tracks" w Grand Theft Auto: San Andreas. Beta 1.8pre1
92 Freaky! Dziwny! Indev
58 Free dental! Darmowy dentysta! Często pojawia się w reklamach o pracy. Indev
284 From the streets of Södermalm! Z ulic Södermalmu! Södermalm to część Sztokholmu, gdzie znajduje się biuro Mojangu.[4] 1.0 RC1
107 Full of stars! Pełno gwiazd! Cytat dr Davida Bowmana z powieści 2001: Odyseja kosmiczna. Minecraft też jest pełen gwiazd - kwadratowych pikseli, które pojawiają się w nocy. Alpha 1.0.0
287 Funk soul brother! Tekst piosenki Fatboy'a Slima "The Rockafeller Skank". 1.0 RC1
303 FUNKY LOL W plikach gry ten splash jest zapisany "§kFUNKY LOL"; "§k" powoduje, że następny tekst zostaje zastąpiony losowymi, szybko zmieniającymi się znakami. 11w50a
151 Gargamel plays it! Gargamel w to gra! Gargamel jest wrogiem Smurfów. Alpha 1.0.0
189 Gasp! "Gasp" oznacza po angielsku łapanie tchu. Alpha 1.0.14
275 Ghoughpteighbteau tchoghs! "Potato chips" przeliterowane fonetycznie używając niejasnych zasad angielskiej wymowy.[5] 1.0 RC1
181 Give us Gordon! Dajcie nam Gordona! Prawdopodobnie nawiązanie do Gordona Freemana, protagonisty gry Half-Life, w której oddziały wojskowe pisały w graffiti "Give Us Gordon Freeman" ("Dajcie nam Gordona Freemana"). Alpha 1.0.14
179 Google anlyticsed! Napisana z błędem strona Google Analyticsed w czasie przeszłym, która zawiara statystyki o odwiedzających witrynę. Alpha 1.0.14
278 Got your nose! Mam twój nos! Nawiązanie do starego żartu, w którym ktoś chwyta czyjś nos, a następnie cofa rękę z własnym kciukiem pomiędzy palcem środkowym a dwoma pierwszsymi. 1.0 RC1
67 GOTY! Powszechny skrót od "Game of the Year". Minecraft został nominowany i wybrany na grę roku przez czasopisma o grach i serwisy informacyjne. Indev
84 Guaranteed! Gwarantowany! Indev
194 Haha, LOL! Alpha 1.0.14
279 Haley loves Elan! Haley kocha Elana! Nawiązanie do komiksu internetowego The Order of the Stick. 1.0 RC1
195 Hampsterdance! Hampster Dance jest jednym z najstarszych internetowych memów. Alpha 1.0.14
114 Han shot first! Han strzelał pierwszy! Sporna scena w filmie Gwiezdne wojny: część IV - Nowa nadzieja. W oryginalnej wersji, Han Solo wyciąga blaster i zastrzeliwuje Greedo znienacka. W edycji specjalnej, Greedo strzela i nie trafia po czym strzela w niego Han. To jedna z wielu zmian w filmie, która rozzłościła fanów. W tej sytuacji zastosowali zwrot "Han shot first". Alpha 1.0.0
63 Hard to label! Trudny do etykietowania! Indev
262 Has the ending! Ma zakończenie! Kres 1.0 RC1
103 Haunted! Nawiedzony! Ten splash pochodzi sprzed powstania Herobrine'a (historia została opublikowana nie wcześniej niż w aktualizacji Alpha 1.0.16_02) i nie ma z nim nic wspólnego. Alpha 1.0.0
18 Heaps of hits on YouTube! Mnóstwo hitów na YouTubie! Minecraft jest jednym z najpopularniejszych tematów na YouTubie. Kanał Notcha jest rzadko aktualizowany, ale ma ponad 18 milionów wyświetleń filmów i 67000 widzów. Poradniki tworzone przez graczy, filmy demonstracyjne, serie Let's Play, Machinimy są bardzo popularne. Przed Alpha 1.0.0(?) ten splash brzmiał "700+ hits on YouTube!" ("700+ hitów na YouTubie!"). Indev
291 Helo Cymru! Cześć Walia! 11w50a
72 Herregud! O mój Boże! Po szwedzku. Indev
260 Hobo humping slobo babe! "Hobo Humpin' Slobo Babe" jest pierwszym singlem grupy Whale. Beta 1.8pre1
22 Holy cow, man! Święta krowa, człowieku! Indev
269 Homeomorphic to a 3-sphere! Homeomorficzna hipersfera 3-wymiarowa! Homeomorfizm to przekształcenie, które dowolnie ściska, rozciąga, wygina lub skręca figurę, nie robi jednak w niej dziur, nie rozrywa jej ani nie skleja jej fragmentów. Hipersfera 3-wymiarowa to sfera w 4-wymiarowej przestrzeni euklidesowej. 1.0 RC1
82 Hot tamale, hot hot tamale! Fragment piosenki Webbla "Tamale". Indev
163 Hotter than the sun! Gorętszy niż słońce! Alpha 1.0.14
212 Huge tracts of lands! Ogromne połacie ziemi! Cytat z filmu Monty Python i Święty Graal. Również nawiązanie do wielkich terenów w Minecrafcie. Beta 1.0
319 HURNERJSGER? Nawiązanie do komentarza na Reddicie na temat dźwięków mieszkańców wiosek. 13w23a
315 I have a suggestion. Mam sugestię. 1.4.6 Pre-release
141 I miss ADOM! Tęsknię za ADOM! Ancient Domains of Mystery jest bardzo starą, ale polularną i wyjątkową grą roguelike wyposażona w świat tworzony całkowicie w ASCII. Alpha 1.0.0
298 I see your vocabulary has improved! Widzę, że twoje słownictwo zostało ulepszone! Prawdopodobnie nawiązanie do wielojęzycznej obsługi dodanej w wersji 11w49a. 11w50a
198 idspispopd! Komenda w Doom umożliwiająca latanie i przechodzenie przez ściany.
301 if not ok then return end To kod skryptu Lua. 11w50a
19 Indev! Indev był drugim etapem rozwoju Minecrafta, po Classic. Został zastąpiony przez Infdev. Indev
66 Indie! Indev
218 Information wants to be free! Informacja chce być wolna! Slogan nawiązujący do faktu, że przechowywanie informacji bywa trudniejsze od pozwolenia by się rozpowszechniła. Beta 1.0
32 Ignots! Sztabki! W grze są sztabki złota i żelaza. Indev
71 Inspirational! Inspirujący! Indev
164 Internet enabled! Internet włączony! Alpha 1.0.14
23 It's a game! To gra! Indev
13 It's finished! Ukończony! Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "When it's finished!" {"Kiedy będzie ukończony!"). Indev
223 It's groundbreaking! Przełomowy! Beta 1.6
11 It's here! Jest tutaj! Przed 1.0 RC1 ten splash brzmiał "Coming soon!" ("Już wkrótce!"). Indev
192 Jag känner en bot! Znam bota! Po szwedzku. Nawiązanie do piosenki "Boten Anna" szwedzkiego muzyka Basshuntera. Alpha 1.0.14
162 Jason! Jason! Jason! Główny bohater gry Heavy Rain krzyczy "Jason!" za każdym razym gdy zobaczy swojego syna. Alpha 1.0.14
226 Jeb has amazing hair! Jeb ma niesamowite włosy! Nawiązanie do pracownika Mojangu Jensa Bergersterna, który ma długie, rude włosy. Beta 1.8pre1
210 Joel is neat! Joel jest porządny! Być może nawiązanie do kompozytora muzyki elektronicznej Deadmau5, którego prawdziwe imię i nazwisko to Joel Zimmerman. Beta 1.0
209 Jump up, jump up, and get down! Skacz, skacz i tańcz! "Jump Around" amerykańskiej grupy hip-hopowej "House of Pain". Beta 1.0
50 Kaaneeeedaaaa! Nawiązanie do japońskiego filmu anime Akira. Indev
30 Keyboard compatibile! Kompatybilny z klawiaturą! Indev
250 Khaaaaaaaaan! Nawiązanie do sceny w filmie Star Trek II: Gniew Khana, w której Kapitan Kirk wykrzykuje imię Khana. Beta 1.8pre1
169 Kick it root down! Tekst piosenki "Root Down" amerykańskiej grupy hip-hopowej "Beastie Boys". Alpha 1.0.14
14 Kind of dragon free! Prawie bez smoka! Być może nawiązanie do cytatu z Wurm Online, w którym Notch powiedział, że "nigdy nie dodadzą smoków", a jednak zostały dodane. W Minecrafcie również pojawił się smok w 1.9 Pre-release 4. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "Absolutely dragon free!" ("Absolutnie bez smoka!"). Indev
229 Kinda like Lemmings! Trochę jak Lemmings! Lemmings jest grą z podobnymi cechami do Minecrafta: wydobywaniem, kopaniem i eksplozjami. Beta 1.8pre1
130 Kiss the sky! Pocałuj niebo! Nawiązanie do tekstu piosenki "Purple Haze" amerykańskiego gitarzysty Jimiego Hendrixa. Alpha 1.0.0
35 l33t! Leet to rodzaj symbolicznego literowania, w którym litery są zastępywane wyglądającymi podobnie cyframi, znakami interpunkcyjnymi i innymi. Na przykład "hello" zapisane w ten sposób to "|-|3110". Indev
118 Larger than Earth! Większy od Ziemi! Teoretycznie maksymalny rozmiar mapy w Minecrafcie jest w przybliżeniu osiem razy większy niż całkowita powierzchia Ziemi. Chociaż ograniczenia techniczne czynią maksymalny rozmiar dużo mniejszym, wciąż pozostaje większy od Ziemi. Alpha 1.0.0
62 Legal in Finland! Legalny w Finlandii! Być może nawiązanie do miejskiej legendy, że Kaczor Donald jest nielegalny w Finlandii. Bardziej prawdopodobnie jest to nawiązanie do faktu, że snus (szwedzki tytoń) jest nielegalny w Finlandii. Indev
297 Lennart lennart = new Lennart(); "Lennart" jest szwedzkim odpowednikiem imienia "Leonard". Jest to fragment pseudokodu deklarującego nowy Lennart nazwany lennart o typie "Lennart". 11w50a
251 Less addictive than TV Tropes! Mniej uzależniający niż TV Tropes! TV Tropes są bardzo uzależniające. Beta 1.8pre1
224 Let our battle's begin! Niech nasza walka się zacznie! Prawdopodobnie nawiązanie do Bob the Angry Flower. Beta 1.6
126 Let's danec! Nawiązanie do literówki, którą zrobił Notch pracując nad Wurm Online. Alpha 1.0.0
231 Leveraging synergy! Wykorzystanie synergii! Powszwchny przykład mowy biznesowej. Beta 1.8pre1
129 Lewd with two dudes with food! Fragment piosenki "If Tou're Into It" z Flight of the Conchords. Przed wersją Alpha 1.0.14 ten splash brzmiał "Rude with two dudes with food!". Alpha 1.0.0
8 Limited edition! Edycja limitowana! Indev
186 Lives in pineapple under the sea! Ananasowy pod wodą ma dom! Fragment piosenki z czołówki serialu animowanego SpongeBob Kanciastoporty. Alpha 1.0.14
102 Livestreamed! Livestreamowany! Alpha 1.0.0
220 Lots of truthiness! Nawiązanie do ulubionego słowa Stephena Colberta - "truthiness". Beta 1.3
90 Loved by millions! Uwielbiany przez miliony! Indev
85 Macroscopic! Makroskopijny! Antonim od mikroskopijny, mniej więcej znaczy "ogromny". Indev
261 Made by Jeb! Tworzony przez Jeba! Obecnie Jeb jest głównym programistą Minecrafta. Ten splash został dodany przez Notcha.[6] 1.0 RC1
10 Made by Notch! Stworzony przez Notcha! Notch jest twórcą Minecrafta. Indev
187 MAP11 has two names! MAP11 ma dwie nazwy! MAP11 z Doom II: Hell on Earth. Alpha 1.0.14
155 Matt Damon! Być może nawiązanie do filmu Ekipa Ameryka: Policjanci z jajami, w którym Matt Damon może mówić tylko swoje imię. Alpha 1.0.11
4 May contain nuts! Może zawierać orzechy! Popularne ostrzeżenie o alergenach w jedzeniu. Indev
273 Meeting expectations! Zapoznawanie się z oczekiwaniami! 1.0 RC1
197 Menger sponge! Kostka Mengera! Kostka Mengera to bryła fraktalna konstruowana przez dzielenie sześcianu na 27 mniejszych, usunięcie centralnego sześcianu z każdej z sześciu stron większego sześcianu i mniejszego sześcianu ze środka większego oraz powtarzanie tej operacji na każdym z pozostałych mniejszych sześcianów itd. Kostka Mengera może być przedstawiona w Minecrafcie powyżej piątej iteracji.
254 Millions of peaches! Miliony brzoskwiń! Prawdopodobnie nawiązanie do piosenki "Peaches" zespołu "The Presidents of the United States of America". Beta 1.8pre
27 Minecraft! Indev
60 Minors welcome! Nieletni mile widziani! Gra słów w pisowni słowa "miners". Indev
307 Mmmph, mmph! Prawdopodobnie nawiązanie do Pyro z gry Team Fortress 2. 12w26a
89 Monster infighting! Konflikty potworów! Gdy jakiś agresywny mob przypadkowo zaatakuje drugiego zaczynają ze sobą walczyć. Indev
252 More addictive than lemonade! Bardziej uzależniający od lemoniady! Beta 1.8pre1
6 More polygons! Więcej wielokątów! Większość dzisiejszych gier video, w tym Minecraft wizualnie opiera się na wielokątach. Indev
16 More than 500 sold! Sprzedany ponad 500 razy! W Indev i Infdev ten splash oryginalnie brzmiał "More than 5000 sold!" ("Sprzedany ponad 5000 razy!"). W Alpha 1.0 został zmieniony na "More than 25000 sold!" ("Sprzedany ponad 25000 razy!"), a pomiędzy Alpha 1.0.12 a Alpha 1.0.14 został zmieniony na aktualny splash przez co stał się jedynym splashem, który był zmieniany więcej niż raz. Indev
101 Music by C418! Muzyka od C418! Cała muzyka w Minecrafcie została skomponowana przez C418. Indev
296 My life for Aiur! Moje życie na Aiur! Aiur to ojczysta planeta protoss w serii gier StarCraft. 11w50a
111 Never dig down! Nigdy nie kop w dół! Kopanie bezpośrednio pod sobą nigdy nie jest zalecane, poniewał można wpaść do lochu, jaskini czy lawy. Alpha 1.0.0
115 Nice to meet you! Miło cię poznać! Alpha 1.0.0
113 Not linear! Nieliniowy! Minecraft jest grą sandboxową opartą na nieliniowej rozgrywce. Alpha 1.0.0
45 Not on steam! Nie na steamie! Steam to serwer internetowy używany do ściągania gier zrobionych przez Valve. Minecraft nie jest sprzedawany przez Steam, tylko na stronie Minecrafta. Indev
100 Notch <3 ez! Ez to była żona Notcha. Przed wersją Alpha 1.0.11 ten splash brzmiał "Notch <3 Ez!". Indev
321 Now contains 32 random daily cats! Teraz zawiera 32 losowe koty dziennie! 13w41a
70 Now in 3D! Teraz w 3D! Minecraft ma tryb 3D anaglifowego. Indev
180 Now supports åäö! Teraz obsługuje åäö! Te znaki nie są częścią 26-literowego alfabetu łacińskiego, ale są używane w szwedzkim (wiele skandynawskich języków używa takich poszerzonych wersji łacińskiego alfabetu). Minecraft teraz obsługuje te znaki w polach wejściowych w grze. Wcześniej ten splash brzmiał "Now supports ÅÄÖ!". Alpha 1.0.14
51 Now with difficulty! Teraz z poziomem trudności! Poziom trudności może być ustawiony na Pokojowy, Łatwy, Normalny lub Trudny. Indev
316 Now with extra hugs! Teraz z extra uściskami! 1.4.6 Pre-release
99 NP is not in P! NP nie jest w P! Problem P vs. NP jest powszechnie uważany za najważniejszy nierozwiązany problem informatyczny. Indev
149 Octagonal! Ośmiokątny! Alpha 1.0.0
46 Oh man! O rany! Indev
204 Oh, ok, Pigmen! Zombie Pigmen występuje w Netherze. Skin zwykłego Pigmana można znaleźć w minecraft.jar i jest planowane jego dodanie w przyszłej aktualizacji. Aktualizacja Halloween
143 OICU812! Przeczytane na głos brzmi "Oh, I see you ate one, too". Najprawdopodobniej nawiązanie do albumu Vana Halena "OU812", ale być może też - do wiadomości tekstowych. Alpha 1.0.0
188 Omnipotent! Wszechmocny! Alpha 1.0.14
17 One of a kind! Jedyny w swoim rodzaju! Indev
76 OpenGL 1.2! Inna technologia używana przez Minecraft. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "OpenGL 1.1!". Indev
274 PC gaming since 1873! Gry PC od 1873! Slogan blogu o grach na PC Rock, Paper, Shotgun.[7] 1.0 RC1
133 Peter Griffin! Główny bohater serialu animowanego Family Guy. Alpha 1.0.0
120 Phobos anomaly! Ostatnia mapa pierwszego epizodu Doom. Alpha 1.0.0
48 Pixels! Piksele! Indev
271 Place ALL the blocks! Połóż WSZYSTKIE bloki! Snowclone mema pochodzącego z postu na blogu "Hyperbole and a Half" zawierającego obrazek z napisem "Clean ALL the things!" ("Wyczyść WSZYSTKIE rzeczy!"). 1.0 RC1
83 Play him off, keyboard cat! Nawiązanie do internetowego memu Keyboard Cat. Indev
207 Play Minecraft, Watch Topgear, Get Pig! Graj w Minecrafta, Oglądaj Topgear, Ujeżdżaj Świnię! Dodane podczas corocznej jazdy charytatywnej LRR Desert Bus. Alpha 1.2.3?
75 Played by cowboys! Grają w niego kowboje! Indev
310 Plz reply to my tweet! Plz odpowiedz na mojego tweeta! Nawiązanie do tego jak ludzie na Twitterze często proszą Notcha, Jeba lub innych pracowników Mojangu aby odpowiedzieli na ich tweeta, często o raporcie o błędach albo pytanie. 1.3pre
147 Pneumatic! Pneumatyczny! Prawdopodobnie nawiązanie do powieści Aldousa Haxleya Nowy wspaniały świat. Alpha 1.0.0
104 Polynomial! Wielomian! Wielomiany. Alpha 1.0.0
54 Pretty! Ładny! Indev
314 Pretty scary! Bardzo straszny! Nawiązanie do Pretty Scary Update. 12w36a
288 Pumpa kungen! Dyniowy król! 1.0 RC1
259 Pumpkinheads! Dynie mogą być noszone jako hełmy w Minecrafcie. Beta 1.8pre1
121 Punching wood! Uderzanie drewna! Prawie niemożliwe jest rozpoczęcie gry bez zebrania drewna, co bez narzędzi musi być zrobione ręką. Alpha 1.0.0
313 Put that cookie down! Odłóż to ciastko! Powiedziane przez Arnolda Schwarzeneggera w filmie Świąteczna gorączka. 12w32a
87 Random splash! Losowy splash! Rózne splashe pojawiają się losowo, jak ten. Indev
249 Read more books! Czytaj więcej książek! Beta 1.8pre1
128 Reference implementation! Implementacja referencji! Alpha 1.0.0
170 Regional resources! Regionalne zasoby! Alpha 1.0.14
154 Representing Edsbyn! Reprezentowanie Edsbynu! Edsbyn to wioska w Szwecji z około 4000 mieskańców. Notch mieszkał w Edsbyn w pierwszych latach swojego życia. Alpha 1.0.0
26 Reticulating splines! Sieciowanie splajnów! Nawiązanie do gagu pokazującego się podczas ładowania w wielu grach z serii The Sims i Spore firmy Maxis. Indev
117 Ride the pig! Ujeżdżaj świnię! Kiedy na świnię założy się siodło można na niej jeździć. Alpha 1.0.0
152 Rita is the new top dog! Rita jest nowym top psem! Nawiązanie do starego australijskiego serialu Więźniarki. Alpha 1.0.0
206 Scary! Straszny! Aktualizacja Halloween
108 Scientific! Naukowy! Alpha 1.0.0
283 See you next Friday or so! Do zobaczenia mniej więcej w następny piątek! MineCon zaczął się w piątek 18 września 2011, trochę mniej niż tydzień po opublikowaniu kandydatów na oficjalne wydanie Minecrafta. 1.0 RC1
127 Seecret Friday Update! Seekretny Piątek Update! Przed wyjściem Bety aktualizacje pojawiały się w każdy piątek. Notch nazywał je "Seekretnymi Piątkami". Alpha 1.0.0
81 Sensational! Sensacyjny! Indev
7 Sexy! Indev!
29 Singleplayer! Jednoosobowy! Indev
201 Slow acting portals! Wolno działające portale! Portal Netheru potrzebuje kilku sekund na aktywację. Aktualizacja Halloween
200 So fresh, so clean! Tak świeży, tak czysty! "So Fresh, So Clean" to piosenka amerykańskiego duetu hip-hopowego "Outkast". 1.1
304 SOPA means LOSER in Swedish! SOPA znaczy LOSER po szwedzku! SOPA to wysoce kontrowersyjny antypiracki projekt ustawy w Stanach Zjednoczonych. Przed wersją 1.3 Pre-release ten splash nie miał wykrzyknika. 1.1
20 Spiders everywhere! Wszędzie pająki! Indev
119 sqrt(-1) love you! sqrt(-1) kocham cię! Wyznanie matematyczne używające liczb urojonych. sqrt(-1) jest przedstawiane za pomocą matematycznej stałej i, więc to zdanie może być tłumaczone jako "i love you" ("kocham cię"). Alpha 1.0.0
214 Stay a while, stay forever! Zostań na chwilę, zostań na zawsze! Cytat z gry Impossible Mission na Commodore 64. Beta 1.0
215 Stay a while and listen! Zostań na chwilę i posłuchaj! Cytat Deckarda Caina z serii gier Diablo. Beta 1.0
266 Stop, hammertime! Zdanie z piosenki "U Can't Touch This" MC Hammera. /stophammertime jest też przykładową komendą użytą w liście zmian w wersji 1.2.5.[8] 1.0 RC1
148 Sublime! Wspaniały! "Sublime" to termin używany w okresie romantyzmu do opisania uczucia jednoczesnego podziwu i grozy w naturalnym zjawisku - całkiem trafny dla wielu doświadczeń z grą graczy. (Dodatkowo, od "Wędrowca nad morzem mgły" niemieckiego romantycznego malarza często cytowanego jako prototypowy przykład w sztuce, pochodzi obraz występujący w grze.) Alpha 1.0.0
156 Supercalifragilisticexpialidocious! Superkalifradalistodekspialitycznie! Słynna piosenka z filmu Disney'a Mary Poppins. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "Superfragilisticexpialidocious!" ("Superfradalistodekspialitycznie!"); Notch wspomniał, że to może zawierać ukrytą wiadomość.[9] Alpha 1.0.11
37 Survive! Przetrwaj! Przetrwanie było kiedyś jedynym celem w grze. Więcej celów zostało dodanych wraz Osiągnięciami. Indev
196 Switches and ores! Przełączniki i rudy! Czerwony kamień jest używany do tworzenia przełączników. W grze można znaleźć wiele rodzajów rud. Również nawiązanie do memu "Bitches and Whores". Alpha 1.0.14
153 SWM forever! SWM na zawsze! Alpha 1.0.0
309 Swords for everyone! Miecze dla każdego! 1.3pre
125 Synecdoche! Synekdocha! Synekdocha to figura retoryczna, w krtórej objekt lub koncept jest przedstawiany przez część lub subkoncept. Alpha 1.0.0
112 Take frequent breaks! Rób częste przerwy! Powszechne ostrzeżenie znajdywane w broszurach na temat zdrowia i bezpieczeństwa w grach elektronicznych. Alpha 1.0.0
312 Take her pillow! Zabierz jej poduszkę! 12w32a
64 Technically good! Technicznie dobry! Indev
286 Technologic! Technologiczny! Tytuł piosenki francuskiego duetu Daft Punk tworzącego muzykę elektroniczną. 1.0 RC1
49 Teetsuuuuoooo! Nawiązanie do japońskiego filmu anime Akira. Indev
98 Tell your friends! Powiedz twoim przyjaciołom! Indev
105 Terrestrial! Ziemski! Alpha 1.0.0
267 Testificates! W wersjach Beta 1.8 i Beta 1.9 pre-release wszyscy mieszkańcy wiosek mieli napis "TESTIFICATE" nad głowami. 1.0 RC1
34 That's no moon! To nie księżyc! Słynny cytat z filmu Gwiezdne wojny: część IV - Nowa nadzieja. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "That's not a moon!". Indev
247 That's super! To jest super! Beta 1.8 pre1
40 The bee's knees! Najlepszy! Wyrażenie slangowe z roku 1920 pochodzące ze Stanów Zjednoczonych. Indev
221 The creeper is a spy! Creeper jest szpiegiem! "The [...] is a spy!" to powszechnie używany zwrot w Team Fortress 2 by ostrzec innych graczy przed wrogimi szpiegami; Szpieg to klasa zdolna do przebrania się za członka wrogiej drużyny i zabicia ich od tyłu, do czego mają skłonność creepery. Beta 1.3
225 The sky is the limit! Możliwości są nieograniczone! Popularny zwrot oznaczający bardzo niewiele ograniczeń. Również nie można kłaść bloków powyżej wysokości mapy, powszechnie nazywanej "sky" lub "sky box". Beta 1.6
139 The sum of its parts! Suma ich części! Nawiązanie do teorii systemów żywych. Alpha 1.0.0
138 The Work of Notch! Praca Notcha! Prawdopodobnie nawiązanie do The Word of Notch. Alpha 1.0.0
146 Thematic! Tematyczny! Alpha 1.0.0
256 This is my true form! To jest mój prawdziwy kształt! Popularny cliché używany przez złoczyńców oraz religijne postacie w dziełach fantasy. Jest głównie stosowany w końcowej walce w grze. Beta 1.8pre1
232 This message will never appear on the splash screen, isn't that weird? Ta wiadomość nigdy nie pojawi się na ekranie splashu, czy to nie dziwne? Mimo tego co twierdzi splash, ta wiadomość pojawia się na ekranie. Jest to pierwszy splash, który nie kończy się wykrzykinikiem, poza specjalnym splashem "missingo". Beta 1.8pre1
193 This text is hard to read if you play the game at the default resolution, but at 1080p it's fine! Ten tekst jest trudny do przeczytania jeśli grasz w grę na domyślnej rozdzielczości, ale na 1080p jest dobrze! Ten splash jest skalowany wcelu dostosowania, co czyni go trudnym do przeczytania na niższych rozdzielczościach. Alpha 1.0.14
77 Thousans of colours! Tysiące kolorów! Alias high color (16-bitowa), który może reprezentować 65536 kolorów na Macintoshu. Minecraft używa 32-bitowej głębi kolorów, które mogą przedstawiać około 16 milionów kolorów. Indev
182 Tip your waiter! Dajcie napiwek kelnerowi! Wyrażenie często wypowiadane przez komików na końcu ich występów. Inne wariacje to "Tip your waitress!" ("Dajcie napiwek kelnerce!") lub "Try the veal!" ("Spróbujcie cielęciny!").[10] Alpha 1.0.14
257 Totally forgot about Dre! Całkowicie zapomnieli o Dre! Nawiązanie do pieosneki Forgot about Dre Dr. Dre. Beta 1.8pre1
216 Treatment for your rash! Leczenie twojej wysypki! Powszechnie używane wyrażenie w reklamach leków. Beta 1.0
78 Try it! Spróbuj tego! Indev
80 Try the mushroom stew! Spróbuj potrawki grzybowej! Potrawka grzybowa. Indev
202 Try the Nether! Spróbuj Netheru! Nether Aktualizacja Halloween
208 Twittered about! Twitterowany! Notch często pisze o Minecrafcie na swoim Twitterze. Beta 1.0
222 Turing complete! Kompletny w sensie Turinga! Kompletność Turinga jest terminem używanym w informatyce dla maszyn i języków programowania, które mogą wykonać wszystkie operacje na maszynie Turinga. Mechanizm redstone jest jednym z nich. Beta 1.3
237 Tyrion would love it! Tyrion uwielbiałby to! Nawiązanie do Tyriona Lannistera, krasnoluda z książki Taniec ze smokami George'a R. R. Martina. Przed wersją 1.0 RC1 ten splash brzmiał "Tyrian would love it!". Beta 1.8pre1
91 Ultimate edition! Ostateczna edycja! Indev
142 umop-apsidn! Wyrażenie "upside-down" ("do góry nogami") do góry nogami. Alpha 1.0.0
228 Undefeated! Niepokonany! Beta 1.8pre1
31 Undocumented! Nieudokumentowany! Indev
150 Une baguette! Dosłownie "patyk" po francusku. Bagietka to rodzaj chleba. W Minecrafcie są patyki oraz chleb. Może to być też nawiązanie do piosenki "Foux Du Fafa" zespołu Flight of the Conchords. Alpha 1.0.0
95 Uninflammable! Niepalny! Słowo "inflammable" ("łatwopalny") jest często mylone z "not flammable" ("niepalny") z powodu przedrostka "in-". Indev
25 Uses LWJGL! Używa LWJGL1 Minecraft używa LWJGL. Indev
132 Verlet integration! Algorytm Verleta! Algorytm Verleta to technika często używana do obliczania trajektorii cząsteczek. Alpha 1.0.0
183 Very fun! Bardzo fajny! Alpha 1.0.14
185 Vote for net neutrality! Głosuj na neutralność sieci! Neutralność sieci to zasada zgodnie z którą dostawcy usług internetowych i rządy nie nakładają żadnych ogranicznych na dostęp użytkowników do sieci, które pozwalają na doistęp do Internetu. Alpha 1.0.14
94 Water proof! Wodoodporny! Indev
213 Welcome to your Doom! Witam w twoim Przeznaczeniu! Cytat bossa z gry Altered Beast. Beta 1.0
320 What's up, Doc? Co jest, doktorku? Dinnerbone został zabity przez użytkownika Docm77 podczas pierwszego odcinka Mindcrack UCH Season 11.[11] Splash cytuje Królika Bugsa z kreskówki Zwariowane melodie. 13w23a
357 Where there is not light, there can spider! Gdzie nie jest światło, tam może pająk! Jeden z memów Ryana Holtza. W jego poście forumowym Mame World, fraza była "powiedziana przez serdecznego kolegę, pijanego nie do uwierzenia, który nigdy nie grał w Minecrafta". 1.8.2
299 Who put it there? Kto to tam położył? 11w50a
96 Whoa, dude! Whoa, gościu! Indev
318 Witaj Polsko 1.4.6 Pre-release
173 Woo, /v/! Na forum gier wideo na 4chanie Minecraft jest często omawiany. Alpha 1.0.14
171 Woo, facepunch! Facepunch to forum o grach. Alpha 1.0.14
175 Woo, minecraftforum! MinecraftForum to oficjalne forum o Minecrafcie. Alpha 1.0.14
177 Woo, reddit! Reddit to popularny blog internetowy.
178 Woo, 2pp! Nawiązanie do 2 Player Productions, spółki, która stworzyła Minecraft: The Story of Mojang. Beta 1.3?
172 Woo, somethingawful! SomethingAwful jest stroną internetową. Alpha 1.0.14
174 Woo, tigsource! TIGSource to forum na temat rozwoju gier indie, na którym Notch oryginalnie pisał o Minecrafcie.[12] Alpha 1.0.14
176 Woo, worldofminecraft! World of Minecraft to inne popularne forum o Minecrafcie. Alpha 1.0.14
44 Wow! Indev
25 Yaaay! Indev
74 Yes, sir! Tak, sir! Indev
300 You can't explain that! Nie umiesz tego wyjaśnić! Nawiązanie do popularnego obrazka zawierającego zdjęcie Billa O'Reilly'ego i jakieś niezrozumiałe zjawisko z podpisem "YOU CAN'T EXPLAIN IT". 11w50a
93 You've got a brand new key! Masz nowy klucz! Nawiązanie do piosenki "Brand New Key" amerykańskiej piosenkarki folkrockowej. Indev
295 Γεια σου Ελλάδα! Cześć, Grecja! Po grecku. 11w50a
294 Привет Россия! Cześć, Rosja! Po rosyjsku. 11w50a
289 日本ハロー! Cześć, Japonia! Po japońsku. 11w50a
290 한국 안녕하세요! Cześć, Korea Południowa! Po koreańsku. 11w50a
293 你好中国! Cześć, Chiny! Po chińsku. 11w50a

Splashe tylko w Pocket Edition[edytuj | edytuj kod]

Są w tej wersji również splashe, których nie ma nigdzie indziej.

# Tekst splasha Tłumaczenie Objaśnienie Dodany w wersji...
??? Ported Implementation! Przeniesiona realizacja! Odniesienie do przeniesienia wersji PC na Pocket Edition i wprowadzania funkcji przez stopniowe zmiany. Alpha 0.7.3
??? 100% Dragon Free! W 100% bez Smoka! W Pocket Edition nie ma smoka kresu i może on nie być dodany. Alpha 0.7.3
??? 100% More Yellow Text! 100% więcej żółtego tekstu! Dodanie splashów Alpha 0.7.3
??? Touch Compatible! Kompatybilne z dotykiem! Więksość platform, na których używane jest Pocket Edition. Alpha 0.7.3
??? Uses C++! Używa C++! Wersja Pocket Edition jest napisana w języku C++. Alpha 0.7.3
??? D D Prawdopodobnie nie dokończony splash/błąd. Alpha 0.7.3
??? Quite Indie! Całkowicie niezależny! Alpha 0.7.3

Specjalne splashe[edytuj | edytuj kod]

Okazjonalnie Mojang zamienia wszystkie normalne splashe na pojedynczy splash widoczny przez ustalony czas. Do wersji 1.2.5 te splashe znajdowały się w pliku xt.class, w nowszych wersjach znajdują się w głównym pliku gry (tj. net\minecraft\client\Minecraft.class)

Tekst splasha Tłumaczenie Data/wersja Okazja
1K in 24h! 1K w 24h! 29 lipca 2010
Alpha 1.0.13_02
Pokazane by uczcić 1000 sprzedaży w ostatnie 24 godziny przed wydaniem.
[DO NOT DISTRIBUTE] [NIE ROZPOWSZECHNIAĆ] Pokazane na Halloween Update pre-release wydany na PCGamer jako podgląd.
Finally Beta! W końcu Beta! 20 grudnia 2010-14 stycznia 2011
Beta 1.0-Beta 1.2
Wyłączając "Merry X-Mas!" i "Happy New Year!" był to jedyny splash od wersji Beta 1.0 do Beta 1.2. Beta 1.2_01 przywróciła losowe splashe.
Happy Birthday, ez! Wszystkiego najlepszego, ez! 9 września 2010
9 września 2011
Pokazane na urodziny ez.
Happy Birthday, Notch! Wszystkiego najlepszego, Notch! 1 czerwca 2010
1 czerwca 2011
Pokazane na urodziny Notcha.
Happy New Year! Szczęśliwego Nowego Roku! Pokazane na Nowy Rok. 1 stycznia 2010
1 stycznia 2011
Merry X-Mas! Wesołych Świąt! 24 grudnia 2010
24 grudnia 2011
Pokazane w Wigilię Bożego Narodzenia.
missingno Pokazane kiedy plik splashes.txt zostanie zmodyfikowany lub usunięty bez usunięcia folderu META-INF. Nawiązanie do Pokémona-błędu w Pokémon Red i Blue.
PC Gamer Demo! Ten splash jest tylko na PC Gamer Demo.
OOoooOOOoooo! Spooky! OOoooOOOoooo! Straszny! 31 października 2012 Pokazane na Halloween.

Zmienione splashe[edytuj | edytuj kod]

Notatka: aktualne wersje wszystkich splashów są udokumentowane powyżej; nie potrzebują one tłumaczeń ani objaśnień w tej sekcji.
Originalny splash Zmieniony splash Zmieniony w wersji...
700+ hits on YouTube! Heaps of hits on YouTube! Alpha 1.0.0?
Absolutely dragon free! Kind of dragon free! 1.0 RC1
Coming soon! It's here! 1.0 RC1
Cześć Polska! Cześć Polsko! 1.3.2 Pre-release
More than 5000 sold! More than 25000 sold! Alpha 1.0.0?
More than 25000 sold! More than 500 sold! Pomiędzy Alpha 1.0.12 a Alpha 1.0.14
Notch <3 Ez! Notch <3 ez! Pomiędzy Alpha 1.0.5_01 a Alpha 1.0.11
"Noun" is an autonym! "Autological" is! 1.0 RC1
Now supports ÅÄÖ! Now supports åäö! Pomiędzy Alpha 1.0.15 a Alpha 1.2.0
OpenGL 1.1! OpenGL 1.2! 1.0 RC1
Rude with two dudes with food! Lewd with two dudes with food! Pomiędzy Alpha 1.0.12 a Alpha 1.0.14
SOPA means LOSER in Swedish SOPA means LOSER in Swedish! 1.3 Pre-release
Superfragilisticexpialidocious! Supercalifragilisticexpialidocious! 1.0 RC1
That's not a moon! That's no moon! 1.0 RC1
Tyrian would love it! Tyrion would love it! 1.0 RC1
When it's finished! It's finished! 1.0 RC1

Usunięte splashe[edytuj | edytuj kod]

Kiedy splash zostaje usunięty, numer, który zajmował w pliku splashes.txt też, zmniejszając numer wszystkich następnych splashów o jeden.

Tekst splasha Tłumaczenie Objaśnienie Dodany w wersji... Usunięty w wersji... Numer przed usunięciem
9.95 euro! Cena wersji Alpha Minecrafta była niższa o połowę końcowej ceny. Indev lub wcześniej Beta 1.2 48
Alpha version! Wersja Alpha! Wersja Alpha Minecrafta. Indev lub wcześniej Beta 1.2 30
Check it out! Wypróbuj to! Duplikat splashu "Check it out!" w 21 linijce. pre-Halloween Update Beta 1.8 pre1 47
Half price! Pół ceny! Cena wersji Alpha Minecrafta była niższa o połowę końcowej ceny Indev lub wcześniej Beta 1.2 49
Pre-beta! Przed beta! Wersja Alpha Minecrafta. Indev lub wcześniej Beta 1.2 1

Dostosowywanie splashów[edytuj | edytuj kod]

Plik splashes.txt może być edytowany. Przed zamienieniem oryginalnych splashów należy usunąć folder META-INF; inaczej będzie się pokazywał tylko splash "missingno".

Minecraft 2.0[edytuj | edytuj kod]

W Minecraft 2.0, napisy były szersze i czcionka miała kolor fioletowy.

Błędy[edytuj | edytuj kod]

  • Splashe "Colormatic" i "...!" czasami pojawiają się po lewej.
  • Splash "Colormatic" czasami nie jest kolorowy.

Przypisy[edytuj | edytuj kod]